Translation of "gli uni negli" in English

Translations:

other each into

How to use "gli uni negli" in sentences:

Quadri riportati...e lentamente riavvicinati gli uni agli altri,...incastrati gli uni negli altri,
Images returned,...and slowly brought back into focus together,...re-aligned alongside one another,
Quadri riportati...e lentamente accostati gli uni agli altri,...incastrati gli uni negli altri,
Images returned...and slowly brought back into focus with one another,...and restored to order
Alcuni non amano imbattersi gli uni negli altri.
Some people don't like to, they don't like to run into each other.
Questi si embricarono gli uni negli altri e l'ultimo momento riapparì nella sua dimensione globale.
Those imbricated one in another and the last moment reappeared in its total dimension.
“Sapeva che condividere lo sforzo di una dura salita in montagna e la necessità di confidare gli uni negli altri durante la camminata faceva sì che le persone iniziassero a guardarsi come fratelli.
He knew that sharing the effort of a hard climb in the mountains and the need to rely on each other during the trek made people start seeing each other as brothers.
Natura, percorsi, volumi e spazi si dilatano senza ostacoli gli uni negli altri, in virtù della continuità di linee ellittiche.
Nature, pathways, buildings and spaces open up without obstacles one inside the other, by virtue of the continuity of elliptical lines.
Mentre il dialogo si sviluppava, molti Cattolici e Anglicani hanno trovato gli uni negli altri un amore per Cristo che ci invita a una cooperazione e a un servizio concreti.
As our dialogue has developed, many Catholics and Anglicans have found in each other a love for Christ which invites us into practical co-operation and service.
Così dunque, cercate di effondervi gli uni negli altri e ammirate la bellezza che è in voi tutti.
So like that, try to permeate into each other and see the beauty in you.
In alcune fotografie, gli edifici umani e i monti si fondono gli uni negli altri.
In some of the photos, man-made buildings and mountains merge seamlessly.
Individuiamo il nemico gli uni negli altri per il terrore del vero nemico... un terrore che nasce dalle scoraggianti probabilità di una nostra vittoria.
We make enemies of ourselves over of a deep fear of the real enemy, a fear borne of the daunting odds of us winning.
Ci imbattiamo tutti gli uni negli altri di tanto in tanto, ma a parte quello...
We all bump into each other occasionally, but... apart from that...
Sogni nei sogni. Stati di sogno annidati gli uni negli altri.
Dreams within dreams - dream states nested inside each other.
Noi abbiamo dovuto avere fiducia gli uni negli altri.
We had to have faith in each other.
Cercheremo speranza gli uni negli occhi degli altri.
We will look to each other for hope.
Questa veduta allontana lascia meglio capire che i palazzi del Palatino erano diventati una colossale struttura, dove tutti palazzi erano embricati gli uni negli altri, dando l’illusione di una costruzione pianificata.
This far view lets better understand that the palaces of the Palatine had become a colossal structure, where the bulding were embedded in eachother, giving the illusion that the whole construction had been planned.
I segnaposti possono essere «nidificati gli uni negli altri, per esempio: [[(#SURTITRE)] (#TITRE)]
Tags can be “nested”, for example: [[(#SURTITRE)] (#LOGO_ARTICLE)]
Un altro grande trionfo fu la scoperta della tavola dei pesi atomici, poi quella della trasformazione degli elementi gli uni negli altri.
Another great triumph was the discovery of the table of atomic weights of chemical elements and further the transformation of one element into another.
Ma fa pure in modo che collaborino tra loro, facendo incontrare i bisogni con le risorse, le domande con le risposte, infondendo in tutti la fiducia gli uni negli altri.
Politics also fosters collaboration among all, bringing together the needs with the resources, the questions with the answers, instilling mutual trust among all.
Prestazioni - quando tutti gli ingranaggi si innestano perfettamente gli uni negli altri Le telecamere ad alta risoluzione rappresentano il trend, dalle 720p alle...
Power – when all gears mesh perfectly High resolution cameras are in trend, from 720p to Ultra HD...
La sorella Fatima Hamzac, presidentessa di distretto della Società di Soccorso, ha insegnato come ricercare e trovare il buono gli uni negli altri.
Sister Fatima Hamzac, district Relief Society president, taught how to look for and find the good in each other.
A bassa intensità questo può apparire come un effetto leggero, ma ad intensità più elevata tutti i dettagli, colori, e linee degli oggetti sembrano scorrere gli uni negli altri come se fossero completamente fluidi.
While at lower intensities, this may appear as a slight effect, higher intensities may result in all the details, colours, and lines of objects flowing into each other as though entirely liquid.
La benedizione di questi ultimi cinquant’anni risiede nella grazia che abbiamo scoperto gli uni negli altri e che ha arricchito entrambe le comunità.
The blessing of the past fifty years resides in the grace we have discovered in one another, which has enriched both our communities.
Indipendentemente da chi scende in campo, crediamo davvero gli uni negli altri.
Whatever team we put out, we really believe in each other.
Dobbiamo essere grati per il sostegno che possiamo trovare gli uni negli altri.
We must be grateful for whatever support we can find in one another.
Se riesco ad avere l'opportunita' di insinuare un'idea, il seme del dubbio, nelle persone... questo crescera' fino a divorare la fede che ripongono gli uni negli altri e nei loro eroi.
If I can plant an idea, a seed of doubt within people it will grow until it devours their faith in each other and in these heroes.
Buffo come continuiamo a imbatterci gli uni negli altri.
Funny how we keep running into each other.
Cercate comportamenti insoliti gli uni negli altri.
Look for uncharacteristic behavior in one another.
Un intreccio quantistico di causa ed effetto... in cui ogni cosa ed ogni essere si riflettono gli uni negli altri.
A quantum entanglement of cause and effect where everything and everyone reflects on each other.
E' un concetto piuttosto geniale quello... di avere delle persone che vogliono stare isolate e che si trovano nello spazio, che e' il posto piu' isolato che esiste e trovano una famiglia gli uni negli altri.
It's kind of a genius concept that you have people that want to be isolated, and they're in space, where you couldn't possibly get more isolated, and they find a family with each other.
Sfidiamo una sorte avversa, ma siamo armati di coraggio... duro lavoro e soprattutto... della fiducia che nutriamo gli uni negli altri.
We face great odds, but we are armed with our courage... our hard work and most of all... our faith in one another.
Quando si sposta, si fracassano gli uni negli altri, uccidendo 3.500 persone ogni giorno in tutto il mondo.
When moving, they smash into each other, killing 3, 500 people every day around the world.
È realistico pensare di poter guadagnare la fiducia dei mercati quando mostriamo così poca fiducia gli uni negli altri?
Is it realistic to think that we can win the confidence of the markets when we show so little confidence in each other?
Gli amici diventano sempre più importanti per tutta la durata degli anni di scuola e bambini si specchiano gli uni negli altri al fine di sviluppare la propria identità.
Friends become increasingly important throughout one’s school years and children mirror themselves in others in order to develop their own identity.
Fiducia assoluta gli uni negli altri, ovunque possano essere.
Complete confidence into each other. Wherever they may be.
Erano ammucchiati sul nudo suolo, incastrati gli uni negli altri, facendosi tutto addosso: era un'infezione.
They were piled together right on the ground, packed like sardines, unmindful of what was under them; it was an epidemic.
87 Egli pregava con il petto appoggiato a un duro masso, ed era circondato da grossi grovigli di spine, che si intrecciavano gli uni negli altri.
87 he prayed with the breast supported to a hard rock, and you/he/she was surrounded by big tangles of thorns, that the one were woven in the others.
Il film è un sacco di cose; un thriller contorta, una storia d"amore unica e intensa e uno studio del carattere di due individui differenti che trovano esattamente ciò di cui hanno bisogno gli uni negli altri.
The film is a lot of things; a twisted thriller, a unique and intense romance and a character study of two different individuals who find exactly what they need in each other.
Disponi i blocchi sul tavolo cercando di incastrare gli uni negli altri. 10x10
Can you fit all of these blocks on the table in the correct order?
Tuttavia, affinché un orologio segni sempre l’ora esatta, i minuscoli componenti devono innestarsi tutti perfettamente gli uni negli altri.
However, for a watch to show the exact time all the time, every one of the tiny parts must be perfectly matched to each other.
Aiutaci a comprendere che non siamo noi i padroni del pozzo, e donaci la saggezza di accogliere la stessa grazia gli uni negli altri.
Help us to understand that we are not the owners of the well, And give us the wisdom to welcome the same grace in one another.
Gli elementi di comunicazione e gestione dei progetti si fondono sempre più gli uni negli altri.
In the process, communication and project management elements are merging with each other more and more.
L’eredità che ci ha lasciato è anche nel carisma: “Sanare le piaghe di Gesù…” come le vediamo ogni giorno gli uni negli altri.
Her legacy is also found in our Charism: “To heal the wounds of Jesus…” as we see them every day in one another.
In questo mese, in cui ricordiamo specialmente la nascita di Gesù su questa terra, cerchiamo di accoglierci reciprocamente, vedendo e servendo Cristo stesso gli uni negli altri.
This month, in which we remember specially Jesus' birth in the world, let’s try to welcome and accept one another, seeing and serving Christ himself in each other.
Dopo aver passato tempo con altri Cristiani adorando il Signore, leggendo la sua Parola, cantando e pregando insieme, e confidando gli uni negli altri, ne usciamo più forti.
When we have spent time with other Christians worshipping, reading God’s Word, singing and praying together, and confiding in one another, we come away stronger.
Nel nord dell'area, il bosco di Teuflibach dovrà confluire nel Papieri-Areal in modo che il nuovo quartiere e gli impianti ricreativi e di diporto di facile accesso si fondano gli uni negli altri.
In the northern part of the site, the Teuflibach forest will merge into the Papieri-Areal and will ensure that there will be a smooth transition from the new district into the existing recreational area.
Grazie all’incastro maschio-femmina i pannelli scivolano meglio gli uni negli altri durante la posa o si possono montare più velocemente”,
Thanks to the wedgegroove tongue, the panels slide better into each other during laying or can be mounted more quickly”,
Dopo un lungo momento si staccano, gli occhi ancora incollati gli uni negli altri, sorridendo.
After a long moment they part, still looking at each other and smiling.
Questa stessa forza permette a protoni e neutroni di trasformarsi gli uni negli altri, una parte essenziale delle reazioni di fusione che fanno funzionare il Sole.
This same force allows protons and neutrons to transform into each other, a vital part of the fusion interactions that drive the Sun.
Quando si tratta di vedere la bellezza gli uni negli altri, mentre questa decisione è certamente soggettiva per l'individuo, è definita da fattori che contribuiscono alla sopravvivenza del gruppo.
When it comes to seeing beauty in each other, while this decision is certainly subjective for the individual, it's sculpted by factors that contribute to the survival of the group.
4.2907838821411s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?